Alteridade e diferença no ensino de língua portuguesa em Timor-Leste: identidades culturais em foco
Renata Tironi de Camargo Universidade Federal de São Carlos (UFSCar), BRASIL
Joice Eloi Guimarães Hankuk University of Foreign Studies (HUFS), SOUTH KOREA; Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP), BRASIL
Nesta comunicação, temos como objetivo refletir sobre identidades culturais na sala de aula em Timor Leste e investigar de que forma os professores se utilizam dessas identidades como estratégia de ensino de português, tendo em vista que essa língua se apresenta para os timorenses, salvo raras exceções, como língua não materna. Assim como Cuche (2002), compreendemos que a identidade não é fixa, ao contrário, ela é dinâmica e está sujeita a variações, reformulações e até manipulações, haja vista a sua relação fundante, baseada na alteridade e na diferença. Com base nesse entendimento, identificamos o que professores selecionam como conteúdo de ensino, bem como as razões que os levam a efetuar essa escolha, a fim de analisar a mobilização de identidades culturais com fins didáticos. Para essa reflexão, apresentamos a um grupo de professores no âmbito de um curso de formação realizado na Universidade Nacional Timor Lorosa’e (UNTL) um conjunto de propostas para o desenvolvimento da escrita em língua portuguesa retiradas de diferentes materiais didáticos. Após realizarem uma análise, esses professores apontaram quais propostas consideram adequadas para a utilização na sua prática pedagógica, justificando suas respostas, e indicando se e quais alterações fariam. De forma geral, os professores optaram pelas propostas cujo gênero discursivo fosse de conhecimento dos alunos e por temas relacionados ao universo timorense. Essas escolhas, a nosso ver, permitem observar as identidades culturais representativas de Timor Leste que esses docentes elegem como um caminho propício para o desenvolvimento do ensino da língua portuguesa nesse país.
Keywords: identidade cultural, Timor Leste, ensino, língua portuguesa.