Konferénsia Internasionál TLSA-PT

Timor-Leste:Rai-kotun no Raiklaran

7 – 11 Setembru 2020Konferénsia Online

Resistência e escrita literária no exílio

Hérica A. Jorge da C. Pinheiro Ministério do Ensino Superior, Ciência e Cultura - Timor-Leste (MESCC-TL), TIMOR-LESTE; Faculdade de Letras - Universidade de Coimbra (FL-UC), PORTUGAL

A Resistência constituiu um movimento que também orientou o desenvolvimento da língua e da literatura durante toda a ocupação indonésia, tanto na veiculação do português, quanto na formação e progressão da escrita literária engajada no processo de independência. No que diz respeito à produção literária, a Resistência foi realizada de duas maneiras conexas, desenvolvendo-se como tema e estando presente no processo inerente à escrita. Parte da literatura produzida durante a ocupação indonésia, especificamente de autoria timorense, foi elaborada fora do território, por autores não menos vítimas e testemunhas dos horrores daqueles tempos. Alguns destes, como Luís Cardoso, João Aparício e Ponte Pedrinha, seguiram para Portugal a partir de 1975, onde o exílio não significou “um corte total, um isolamento, uma separação desesperada do lugar de origem” (Said, 1993: 56). Pelo contrário, mesmo distantes continuaram a lutar, participando de atividades contra a ocupação indonésia, sendo a produção literária uma delas. Na literatura produzida no exílio estão obras como Crónica de uma travessia – A Época do Ai-Dik-Funam (1997), o primeiro romance de Luís Cardoso; Andanças de um timorense (1998) de Ponte Pedrinha; a poesia de João Aparício em À Janela de Timor (1993), Uma casa e duas vacas (2000) e Versos Do Oprimido (1995), livro escrito sob o pseudônimo de Kay Shaly Rakmabean. Portanto, nos interessa analisar a experiência da condição da mobilidade de estar entre culturas, isto é, como a relação entre Portugal, o país que os hospedou e os conflitos na terra natal são representados ficcional e poeticamente.

Keywords: Exílio; língua portuguesa; literatura; resistência; Timor-Leste