Cultura Timor e a convivência entre o português e o tétum
Maria Inês Amarante Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA), BRASIL
Por meio deste trabalho, recorte da tese de doutorado “Guerrilheiras da Palavra: rádio, oralidade e mulheres em resistência no Timor-Leste” de cunho etnográfico, apresentamos a realidade linguística de Timor-Leste, principalmente em relação à língua tétum e as relações estabelecidas com o português. Levando-se em conta o conceito de lusofonia, discute-se o papel da língua portuguesa na propagação da palavra das mulheres, na cultura e na expressão religiosa do povo timorense. Desde 2002 considerado como língua instrucional no país - e língua oficial junto ao tétum -, o português fez história na ilha desde o século XVI, após a chegada dos navegantes de Portugal. Contudo, apesar de compor a CPLP – Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, o país ainda caminha rumo a uma lusofonia plena após vinte e cinco anos de dominação indonésia. Assim, mostra-se qual é a inserção do idioma no cotidiano, no âmago da cultura timorense, na formação de sua identidade e no contato com o ocidente com base nas teorias de Édouard Glissant e de como se estabelece uma “poética da Relação” no contexto linguístico do país.
Keywords: Timor-Leste; Lusofonia; Tétum; Cultura Timor; Identidade